About us
Personal commitment. Professional quality.
Our core values
A dedicated team committed to you and the constant pursuit of linguistic excellence. 
Our main goal is to offer the complete assurance your project deserves.
Excellence
Absolute rigor
in every word
Partnership
Guidance 
and resolution
Commitment
Total dedication 
to your project
Assurance
Zero risk,
peace of mind

What makes us different?
We know that behind your translation lies a dream, a goal to achieve, or a strict deadline. This is why we treat your specific needs as if they were our own.
Corum focuses on offering the assurance of a customized, tailored service that adjusts to you without ever compromising precision.

Personalized dedication
To Corum, you are not a number. Every project receives our exclusive attention, and we dedicate ourselves to it individually, with the same rigor and care as if it were our own.

Efficient turnaround
We adapt to your deadlines with the possibility of urgent 24-hour delivery, guaranteeing maximum accuracy
regardless of the urgency.

Specialized expert team
Team of sworn and native translators in over 20 languages, industry experts approved by the 
Spanish Ministry of Foreign Affairs.
The expert team here for you


Corum is comprised of an international group of experienced sworn translators, interpreters, and project managers, united by one rigorous commitment: ensuring the success of your communication in any language and sector required.
Our workflow methodology

1. Quote request
Completely free of charge and non-binding. Send us your document, and we will analyze it and provide a quote with the corresponding delivery date in under 24 hours.

2. Confirmation
Once the quote is confirmed, we assign an exclusive team of professionals to guide you through the entire process, guaranteeing high-quality, personalized service.

3. Translation
Your project is assigned to an expert translator in your sector. They translate and adapt the text with maximum precision, keeping the original message intact in the target language.

4. Review and quality control
A second professional reviews the translated text. This step ensures the complete absence of spelling, grammatical, and stylistic errors for an impeccable result.

5. Sworn certification and sealing
The official signature and seal are affixed, validating your document for legal submission and certifying its authority under the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

6. Final delivery
We will check in on your day and promptly send the finished, quality-assured translation, ready for immediate use in your preferred format (digital format, certified hard copy, or both).
